Na Estação Livre as palavras são o trabalho a que nos dedicamos. Pode bastar apenas uma para comunicar com os outros. A nossa missão é encontrá-la.

O quê?

ESTAMOS COMPLETAMENTE FOCADOS NA PRODUÇÃO DE CONTEÚDOS, SEJAM ELES TEXTOS, SONS OU IMAGENS. DISPOMOS AINDA DE SERVIÇOS DE TRADUÇÃO, GESTÃO DE REDES SOCIAIS E COMUNICAÇÃO, COM UM FOCO MUITO PARTICULAR NO TURISMO DE NEGÓCIOS E NOS EVENTOS, RESULTADO DA NOSSA EXPERIÊNCIA ENQUANTO EDITORES DA REVISTA EVENT POINT, QUE ESTÁ ESPECIALIZADA NESTES SECTORES.

 

 

CONTEÚDOS

A EXPRESSÃO BANALIZOU-SE, MAS NÃO HÁ NENHUMA QUE A SUBSTITUA POR INTEIRO. QUEREMOS COM ELA DIZER QUE MUITAS VEZES SE OLHA PARA O SUPORTE, PARA A FERRAMENTA, UM WEBSITE POR EXEMPLO, SEM ACAUTELAR O QUE SE COLOCA LÁ DENTRO – QUE É AFINAL O MAIS IMPORTANTE. SIM, O MAIS IMPORTANTE!

 

TRADUÇÃO

EM ANOS MAIS RECENTES NÃO TIVEMOS MESMO OUTRA OPÇÃO QUE NÃO FOSSE OLHAR PARA FORA E TENTAR DESCOBRIR NOVOS CLIENTES. ISSO ANDA DE BRAÇO DADO COM A NECESSIDADE DE TRADUZIR CONTEÚDOS, SEJA NO EVIDENTE INGLÊS OU EM OUTRAS LÍNGUAS IGUALMENTE NECESSÁRIAS, QUANDO QUEREMOS CHEGAR AOS OUTROS.

 

REDES SOCIAIS

SÃO FASCINANTES, MAS OBRIGAM-NOS A REPENSAR O MODO COMO COMUNICAMOS, INTERAGIMOS. A VELOCIDADE, A FIABILIDADE DAS RESPOSTAS, A ADEQUAÇÃO DOS CONTEÚDOS, ATÉ DA FREQUÊNCIA COM QUE SÃO PUBLICADOS, E TUDO ISTO AJUSTADO A CADA REDE, PORQUE OS CÓDIGOS DO FACEBOOK SÃO MUITO DIFERENTES DOS DO LINKEDIN, E OS DESTE DOS DO INSTAGRAM, E POR AÍ FORA…

 

COMUNICAÇÃO

COMO NOS DISTINGUIMOS NO MEIO DE TANTA INFORMAÇÃO QUE CIRCULA POR ESSE MUNDO FORA, E TODOS OS DIAS NOS CHEGA EM MÚLTIPLAS PLATAFORMAS???? É DANDO UM PASSO ATRÁS E VOLTANDO A USAR SUPORTES TRADICIONAIS COMO O PAPEL? É MAIS UMA VEZ ADEQUANDO OS CONTEÚDOS? MAS, E DEPOIS DE TERMOS A INFORMAÇÃO, COMO A FAZEMOS CHEGAR ÀS PESSOAS CERTAS? A NOSSA ACTIVIDADE ESTÁ MUITO VOLTADA PARA O TURISMO DE NEGÓCIOS, OS EVENTOS CORPORATIVOS E ASSOCIATIVOS – AFINAL SOMOS OS EDITORES DA EVENT POINT. ISTO SIGNIFICA QUE SABEMOS DESENVOLVER A MENSAGEM, MAS TAMBÉM QUE TEMOS AS BASES DE DADOS CERTAS. AQUELAS QUE LHE PERMITEM ATINGIR UMA AUDIÊNCIA QUALIFICADA.

claudia_sousa
Cláudia Sousa
Editora da Event Point
+

Estou totalmente dedicada ao projecto da Event Point. Mas se não fosse jornalista gostava de ter sido criadora profissional de situações para “apanhados”. Isso existe? Viagem de sonho? Nova Iorque, já cumprida. Nova Zelândia, por cumprir. Prato favorito? Massa com salmão e queijo feta. De sobremesa uma mousse de maracujá. A acompanhar um gin. Hobbies: viajar, binge-watching, viajar , desporto, viajar. Projectos para o futuro: tirar a carta de marinheiro; dirigir um pequeno B&B. Habilidades: escrever com as duas mãos, estacionar em locais impossíveis, ler mapas. Frase preferida: “X marks the spot”; “Winter is coming”

diana_marques
Diana Marques
Tradutora
+

Orgulhosa por integrar um projecto que não pára de crescer! Viagem de sonho? Todas. Viajar é sonhar. Prato favorito? Cozinha tradicional portuguesa, sabores italianos, japoneses, mexicanos… Para quê estreitar as opções? Hobbies: experimentar novos lugares, sabores, sons, desafios. Projectos para o futuro: o mesmo do passado e do presente: aproveitar cada dia e ser feliz! Habilidades: multitasking. Frase preferida: “It is our choices that show what we truly are, far more than our abilities.” Albus Dumbledore.

rui_ochoa
Rui Ochôa
Director
+

Perdeu-se um engenheiro alimentar, ganhou-se um jornalista. Perdeu-se um jornalista, ganhou-se alguém que pode assinar documentos oficiais em nome da Estação Livre. Viagem de sonho: as próximas, incluindo uma já planeada a Baixa da Banheira. Prato favorito: há muitos, entre o cozido de grão alentejano e o asiático khao soi. Viajar é também isso, descobrir o que os outros comem. Hobbies: além de viajar, cultivar essa indulgência meridional do dolce far niente. E assistir a provas de curling. Projectos para o futuro: alguma coisa que tenha que ver com turismo. Habilidades: conseguir passear em simultâneo a Margarida e o Tommy, dois rafeiros, irmãos separados quase à nascença que se reuniram lá em casa. Frase preferida: “Humor is reason gone mad”, do Groucho Marx.

maria_joao_leite
Maria J. Leite
Jornalista da Event Point
+

Se não fosse jornalista? Veterinária ou professora primária. Costureira ou telefonista (das antigas). Não sei! Sinto-me capaz de fazer tanta coisa… Viagem de sonho? Todas as que ainda não fiz. Pratos favoritos? O soufflé de bacalhau da minha mãe e carne de porco à Alentejana. Como sobremesa, morangos e gelado. Hobbies? Música e viagens. Projectos para o futuro? Ser mãe. Fazer as “viagens de sonho”. Habilidades? Trabalhos manuais e tricot. Frase preferida? “The world is going to hell and I’m driving the bus”, entre outras.

marco_ferreira
Marco Ferreira
Designer
+

Viagem de sonho: Kyoto… ou outro sitio qualquer, pode ser o Km 52 da EN202, não sei. Prato favorito: Todos… menos mão-de-vaca, mas mesmo disso hei-de gostar. Hobbies: Olhar o vazio… Projectos para o futuro: Fazer coisas. Habilidade: Dobrar a falangeta sem dobrar a falange e a falanginha. Frase preferida: Duas, “OK!” e “Nãããã…”

marta_telles
Marta Telles
Assistente comercial
+

Viagem de sonho: “50 locais a visitar antes de morrer” nomeados pela National Geographic. Prato favorito: Peixes grelhados, de todas as variedades, e uma perdição por sobremesas de colher. Hobbies: Viajar, praticar desporto, e praia, muita praia, adoro o sol e não vivo sem mar. Projectos para o futuro – criar um complexo para turismo rural, com terreno de cultivo, onde os hospedes possam interagir com a vida do campo. Habilidade: Confesso que não tenho muito tempo para por em prática, mas segundo dizem, os meus cozinhados são de deixar água na boca, e faço-os com muito prazer. Frase preferida: “Duvide do que vem facilmente, e não desista do que é difícil”.

Quem?

 

Há muito que deixámos cair a batidíssima expressão “equipa jovem e dinâmica”, embora nos mantenhamos frescos e ágeis. Temos todos pelo menos dez anos de experiência, e conhecemos as diversas linguagens aplicadas à comunicação, da assessoria de imprensa à escrita criativa.
Onde?

 

Os nossos conteúdos podem ser aplicados em diferentes suportes, do papel ao digital, e em diversos idiomas. Eis alguns exemplos: assessoria de comunicação, boletins e outras edições para câmaras municipais, livros, álbuns e audiolivros, jornais para seminários e congressos. E se representa uma marca podemos produzir aquela revista, ou qualquer outro conteúdo, que ajuda a criar um maior envolvimento com os seus consumidores.
Quando?

 

A culpa é das novas tecnologias, que nos permitem fotografar e ler emails no telemóvel ou mandar propostas do portátil. Seja no escritório, no comboio, no avião, na esplanada… qualquer momento é bom para respondermos ao seu desafio. Experimente-nos.
Como?

 

Temos a experiência de trabalhar clientes com diversos perfis e dimensões, desde a Unicer à Fuji, da Associação Nacional de Pequenas e Médias Empresas às câmaras municipais do Porto, Pinhel, Trancoso, Almeida, Sabrosa, Celorico da Beira, Vila do Conde ou Matosinhos. Podemos executar integralmente um projecto ou assegurar apenas as etapas de que precisa.
Porquê?

 

Somos os editores da Event Point, publicação de referência no sector dos eventos corporativos e associativos, com edições em papel, websites e newsletters electrónicas, conteúdos em Português e em Inglês. Aprendemos muito com este trabalho contínuo, diário, de vários anos. E achamos que não há nenhuma razão para mantermos dentro de portas a experiência, os conhecimentos acumulados. Decidimos por isso abrir a nossa actividade a clientes externos, sejam empresas ou instituições públicas e privadas.
Quanto custa?

 

Acreditamos numa remuneração justa e equilibrada, e gostamos de um trabalho bem feito. Há quem diga que somos mesmo obcecados por isso.